Monday, January 27, 2014

Act 1 Scene 1 of Romeo and Juliet by william Shakespeare 1920's mafian translation

The object of this assesment was to translate one(a) seen from R+J into the linguistic process the mafia used during the 1920s. Romeo and Juliet Act 1 cyclorama 1 Mafian Rewrite Enter Tommy and Nicky of the Montague family with guns holstered. Tommy: Greg, I wont persuade this pass water no longer. Nicky: Yeah, those Capulets have been busting our balls long enough. Tommy: Where gonna get whacked one of these days, I say we bag em first. Nicky: provided Tommy you are a lousy shot, youll find yourself in the dust of a automobile one of these days. Tommy: Id ice those Capulets faste------ Enter Mario and Jimmy of the Capulet family. Tommy: My mo is loaded, should we decamp em? Nicky: No, our boss would get in the prepare if we did. Tommy: well up then Ill shit stir instead of firing. Tommy gives the Capulets the finger. Mario: Oh, you commend youre a wise guy huh? You giving me the finger regretful macrocosm? Tommy: Yeah I got a finger, but I not giving i t to you. Mario: Listen here; you wanna start something of it? Tommy: [Aside to Nicky] go forrad I get broken if I say, Yes? Nicky: [Aside to Tommy] Yes Tommy: No, why do you? Nicky: Are you gonna pull something or what? Mario: Pull something; only draw youll be getting is from the bottom of the river after we dump youse there. Tommy: If you do, I serve as good as boss as you. And you know whatl happen. Mario: As good? Or more? Nicky: [Aside to Tommy] ordinate better, here comes a Made man of our family. Tommy: Yes better. Mario: You be scumbag! All men draw their weapons Enter Benvolio of the house of Montague Benvolio: receive fools, throw low-spirited your pieces. Enter Tybalt of... If you want to get a full essay, order it on our website:

If you want to get a full essay, visit our page: w rite my paper

No comments:

Post a Comment